Check out Janggi (Korean Chess), our featured variant for December, 2024.


[ Help | Earliest Comments | Latest Comments ]
[ List All Subjects of Discussion | Create New Subject of Discussion ]
[ List Earliest Comments Only For Pages | Games | Rated Pages | Rated Games | Subjects of Discussion ]

Single Comment

Mao. Moves as knight but cannot jump.[All Comments] [Add Comment or Rating]
🕸📝Fergus Duniho wrote on Sat, May 24, 2003 09:27 PM UTC:
T. R. Dawson was using the name Mao before the communist revolution in China that made Chairman Mao known to the world. Dawson was not using Pinyin, and for all I know, the Mao spelling was correct in the system of transliteration he was using. But when I put 'ma' in a Chinese Romanization Converter on the web, I did not find the 'mao' spelling for it in any system. Odds are that Dawson was very careless about using Chinese names. He made up the name Vao to rhyme with Pao, and he may have wanted to carry on the rhyming gimmick with Mao. To a westerner who doesn't know any better, the Mao spelling would suggest a closer relation with the name Pao for the Cannon. It would also distinguish it from the English word 'Ma,' which means mother.