[ List Earliest Comments Only For Pages | Games | Rated Pages | Rated Games | Subjects of Discussion ]
Single Comment
For some reason you have Kyoosha as Kyosha - it's under Lance, which is neither a translation nor a FIDE piece. Thanks for pointing out Pawn, which is even more anomalous for a piece that does not even move as a Pawn. Fuhyo translates as Foot Soldier. Regarding the King, one player's is known as Osho (King's General) and the other Gyokusho (Jewelled General). I understand Bahei now, I was a little confused as it was new to me and I knew the Knight as Choma (in Okisaki Shogi, if I remember rightly) earlier on.